یا قدیمَ الاِ حسان بِحَقِّ الحُسَیْن عَجِّل لِولیکَ الفَرَج

پیام ها

متن و ترجمه دعای هفت هیکل

از جمله ادعیه شریفه است که هر کس آن را بخواند و یا نزد خود نگهدارد خداوند تبارک و تعالی او را از عیب و بدگویی نگهدارد و دشمنان او را مغلوب نماید و دعا این است …

  • هیکل اول
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعظیمِ اللهُ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ لا تَأخُذُهُ سِنَهٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِی السَّمواتِ وَ ما فِی الأرْضِ مَنْ ذَالَّذی یَشْفَعُ عِنْدَهُ اِلاّ بِاِذْنِهِ یَعْلَمُ ما بَیْنَ اَیْدیهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا یُحیطُونَ بِشَیْءٍ مِنْ عِلْمِهِ اِلاّ بِماشاءَ وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّمواتِ وَ الأرْضَ وَ لا یَؤُدُهُ حِفْظِهُما وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَطیمُ
  • هیکل دوم
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ اِذْ قالَتِ امْرَأهُ عِمْرانَ رَبَّ اِنّی نَذَرْتَ لَکَ ما فی بَطنی مَحَرَّراً فَتَقَبَّلْ مِنّی اِنَّکَ اَنْتَ السَّمیعُ الْعَلیمُ سُنَّهَ مَنْ قَدْ اَرْسَلْنا قَبْلَکَ مِنْ رُسُلِنا وَ لا تَجِدُ لِسُنَّتِنا تَحْویلاً اَقِمِ الصَّلواهَ لِدُلُوکِ الشَّمْسِ اِلی غَسَقِ الَّیْلِ وَ قُرانَ الْفَجْرِ اِنَّ قُرانَ الْفَجْرِ کانَ مَشْهُوداً وَ مِنْ الَّیْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نافِلَهً عَسِ اَنْ یَبْعَثَکَ رَبُّکَ مَقاماً مَحْمُوداً وَ قُلْ رَبَّ اَدْخِلْنی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ اَخْرِجْنی مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطاناً نَصیراً.
  • هیکل سوم
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ اَمَنَ الرَّسُولُ بِما اُنْزِلَ اِلَیْهِ مِنْ رَبَّه وَ الْمؤمِنُونَ کُلٌّ امَنَ بِاللهِ وَ مَلئِکَتِهِ وَ کُتُبِه وَ رُسُلِه وَ قالُوا سَمِعْنا وَ اَطَعْنا غُفْرانَکَ رَبَنّا وَ اِلَیکَ الْمَصیرُ لا یُکَلَّفُ اللهُ نَفْساً اِلاّ وُسْعَها لَها ما کَسَبَتْ وَ عَلَیْها مَااکْتَسَبَتْ رَبَّنا لا تُؤاخِذْنا اِنْ نَسینا اَوْ اَخْطَأنا رَبَّنا وَ لا تَحْمِلْ عَلَیْنا اِصْراً کَما حَمَلْتَهُ عَلَی الَّذینَ مِنْ قَبِلْنا رَبَّنا وَ لا تُحَمَّلْنا ما لا طاقَهَ لَنا بِه وَاعْفُ عَنّا وَاغْفِرْلَنا وَارْحَمْنا اَنْتَ مَوْلینا فَانْصُرْنا عَلَی الْقَومِ الْکاف‍ِرینَ.
  • هیکل چهارم
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ وَ قُلْ جاءَ الْحَقُ وَ زَهَقَ الْباطِلُ اِنَّ الْباط‍ِلَ کانَ زَهُوقاً وَ نُنَزَّلُ مِنَ الْقُرْانِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَهٌ لِلْمُؤمِنینَ وَ لا یَزیدُ الظّالِمینَ اِلاّ خَساراً وَ اِذا اَنْعَمْنا عَلَی الإنْسانِ اَعْرَضَ وَ نَأبِجانِبه وَ اِذا مَسَّهُ الشَّرُّ کانَ یَؤُساً قُلْ کُلٌّ یَعْمَلْ عَلی شاکِلَتِه فَرَبُّکُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ اَهْدی سَبیلاً وَ یَسْئَلُونَکَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ اَمْرِ رَبّی وَ ما اُوتیتُمْ مِنَ الْعِلمٍ اِلاّقَلیلاً.
  • هیکل پنجم
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ قالَ رَبَّ اِنّی وَ هَنَ الْعَظْمُ مِنّی وَاشْتَعَلَ الرَّأسُ شَیْباً وَ لَمْ اَکُنْ بِدُعائِکَ رَبَّ شَقِیّاً وَ اِنّی خَفْتُ الْمَوالِیَ مِنْ وَرائی وَ کانَتِ امْرَاَتی عاقِراً فَهَبْ لی مِنْ لَدُنْکَ وَلِِِیّاً یَرِثُنِ وَ یَرِثُ مِنْ الِ یَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبَّ رَضِیّاً لَقَدْ صَدَقَ اللهُ رَسُولَهُ الرُّؤیا بِالْحَقَّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَالْحَرامِ انشاءاللهُ مُحَلَّقینَ رُؤُسَکُمْ وَ مُقَصَّرینَ لا تَخافُونَ فَعَلِمَ ما لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذلِکَ فَتْحاً قَریباً.
  • هیکل ششم
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ قُلْ اُوْحِیَ اِلیَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنَّ فَقالُوا اِنّا سَمِعْنا قُرآناً عَجَباً یَهْدی اِلیَ الرُّشْدِ فَامِنّا بِهِ وَ لَنْ نُشْرِکَ بِرَبَّنا اَحَداً وَ اَنَّهُ تَعالی جَدُّ رَبَّنا مَا اتَّخَذَ صاحِبَهً وَ لا وَلَداً وَ اَنَّهُ کانَ یَقُولُ سَفیهُنا عَلَی اللهِ شَطَطاً.
  • هیکل هفتم
    بِسْم اللهِ الَّرحْمنِ الرَّحیمْ
    اُعیذُ نَفْسی بِاللهِ الْعَلِیَّ الْعَظیمِ وَ اِنْ یَکادُ الَّذینَ کَفَرُوا لَیُزْلِقُونَکَ بِاَبْصارِهِمْ لَمّا سَمِعُوا الذَّکْرَ وَ یَقُولُونَ اِنَّهُ لَمَجْنُونٌ وَ ما هُوَ اِلاّ ذِکْرٌ لِلْعالَمین.

ترجمه فارسی

  • هیکل اول
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. خداست که معبودى جز او نيست؛ زنده و برپادارنده است؛ نه خوابى سبك او را فرو مى‌گيرد و نه خوابى گران؛ آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمين است، از آنِ اوست. كيست آن كس كه جز به اذن او در پيشگاهش شفاعت كند؟ آنچه در پيش روى آنان و آنچه در پشت سرشان است مى‌داند. و به چيزى از علم او، جز به آنچه بخواهد، احاطه نمى‌يابند. كرسى او آسمان‌ها و زمين را در بر گرفته، و نگهدارى آن‌ها بر او دشوار نيست، و اوست والاىِ بزرگ.
  • هیکل دوم
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. [یاد کن] هنگامی را که همسر عمران گفت: «پروردگارا، من عهد کردم فرزندی که در رحم دارم، آزاد و در خدمت تو باشد؛ پس از من بپذیر که تو شنوا و دانایی.» [این] سنت (قانون) پیامبرانی است که پیش از تو فرستادیم، و در سنت ما هیچ تغییری نخواهی یافت. نماز را از زوال آفتاب تا نهایت تاریکی شب برپا دار، و [نیز] نماز صبح را؛ زیرا نماز صبح همواره مقرون با حضور [فرشتگان] است. و پاسی از شب را زنده بدار تا برای تو [به منزله] نافله‌ای باشد، امید که پروردگارت تو را به مقامی ستوده برساند. و بگو: «پروردگارا، مرا با ورودی نیکو و راستین وارد کن و با خروجی نیکو و راستین بیرون آر، و از جانب خود برای من تسلطی یاری‌بخش قرار ده.»
  • هیکل سوم
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. پیامبر به آنچه از جانب پروردگارش به او نازل شده ایمان آورده است، و مؤمنان همگی به خدا و فرشتگان و کتاب‌ها و فرستادگانش ایمان آورده‌اند (و گفتند:) «ما میان هیچ‌یک از فرستادگانش فرق نمی‌گذاریم» و گفتند: «شنیدیم و اطاعت کردیم، پروردگارا آمرزش تو را می‌طلبیم و بازگشت [همه] به سوی توست.» خداوند هیچ‌کس را جز به اندازه توانش تکلیف نمی‌کند. هرچه نیکی کند به سود او و هرچه بدی کند به زیان اوست. پروردگارا، اگر فراموش کردیم یا خطا نمودیم، ما را مؤاخذه مکن. پروردگارا، بار گرانی بر عهده ما مگذار، آن‌چنان که بر دوش پیشینیان ما نهادی. پروردگارا، آنچه تاب تحمل آن را نداریم بر ما تحمیل مکن؛ و از ما درگذر؛ و ما را ببخشای و بر ما رحمت آور؛ تو مولای مایی، پس ما را بر گروه کافران پیروز گردان.
  • هیکل چهارم
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. و بگو: «حق آمد و باطل نابود شد؛ همانا باطل نابودشدنی است.» و ما از قرآن آنچه را که مایه درمان و رحمت برای مؤمنان است نازل می‌کنیم، و ستمگران را جز خسران نمی‌افزاید. و چون به انسان نعمت می‌بخشیم، روی می‌گرداند و پهلو تهی می‌کند؛ و چون آسیبی به او برسد، بسیار ناامید می‌شود. بگو: «هر کس بر شاکله و خوی خویش عمل می‌کند، و پروردگار شما به کسی که راه‌یافته‌تر است، داناتر است.» و از تو درباره روح می‌پرسند؛ بگو: «روح از فرمان پروردگار من است، و از دانش به شما جز اندکی داده نشده است.»
  • هیکل پنجم
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. گفت: «پروردگارا! استخوانم سست شده و موی سرم از پیری سپید گشته است، و پروردگارا، من هرگز در دعای به درگاه تو بی‌بهره نبوده‌ام. و من از خویشاوندانم پس از خودم بیمناکم و همسرم نازاست، پس از جانب خود جانشینی به من ببخش که از من و از خاندان یعقوب ارث ببرد، و او را ای پروردگار من، پسندیده گردان.» حقا که خدا رؤیای پیامبر خود را به حق راست گردانید که ان‌شاءالله شما با سرهای تراشیده و موی کوتاه کرده، بدون هیچ ترسی وارد مسجدالحرام خواهید شد؛ پس خدا چیزی را که شما نمی‌دانستید دانست و پیش از آن، پیروزی نزدیکی قرار داد.
  • هیکل ششم
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. بگو: «به من وحی شده است که گروهی از جنیان گوش فرا دادند و گفتند: ما قرآن شگفت‌آوری شنیدیم که به سوی راه راست هدایت می‌کند؛ پس به آن ایمان آوردیم و هرگز کسی را شریک پروردگارمان قرار نخواهیم داد. و اینکه عظمت و شکوه پروردگار ما بس بلند است؛ او نه همسری گرفته و نه فرزندی دارد. و اینکه کم‌خردان ما درباره خداوند سخنان ناروا و دور از حق می‌گفتند.»
  • هیکل هفتم
    به نام خداوند بخشنده مهربان.
    خودم را به خداوند بلندمرتبه و بزرگ پناه می‌دهم. و آنان که کافر شدند، چون قرآن را شنیدند چیزی نمانده بود که تو را با چشم‌زخم خود از پای درآورند، و می‌گویند: «او قطعاً دیوانه است.» در حالی که این [قرآن] جز مایه‌ی بیداری و تذکر برای جهانیان نیست.

نویسنده حسین تایم

خدایا شتاب کن در گشودن مشکلات نجات دهنده‌ات

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


دکمه بازگشت به بالا